A Double

Sunday, July 6th, 2014

MANET

The image above is of Henri Matisse’s La liseuse distraite (The Inattentive Reader), 1919, painted by the artist in a hotel in Nice. Bequeathed by Montague Shearman to Tate through the Contemporary Art Society in 1940, this painting is currently on display at Tate Liverpool as part of the museum’s DLA Piper Series: Constellations.

The text that follows is an excerpt of Marcelle Sauvageot’s Commentaire, 1933. Translated by Christine Schwartz Hartley and Anna Moschovakis from its original French to the English as a Commentary (A Tale), the novel, which was written just before the author’s passing at the age of 34, was published by Ugly Duckling Presse in 2013.

I would talk to myself, but the austerity of the monologue wore me out sometimes; it is so much easier to have an accomplice who sympathizes, approves, listens; you gain in importance; the things you say become intangible, form a novelistic universe in which you assume a role. To what extent do you respect the absolute truth? Then these little novels are drained of their suffering; it settles, becomes an entity outside of the soul. From time to time, I needed this comfort. I stiffened to maintain my integrity; but, to assuage my suspicions, I thought by recounting my life I could relieve it of its anecdotal character: its arc would make itself visible to me. I needed a double.

Lit’ to Not Regret

Friday, May 2nd, 2014

Regret-Cesarco

Reaching the bookshelves wasn’t easy. Her sense of will returned only after a stretch of time having been lost in the universes of Stephen Hawking, which was itself preceded by a period submerged in the sound of slide-guitars. When Luz explained that, her situation, I pressed the rim of my coffee cup onto my lips. It was a reflex, to keep my jaw from dropping, to refrain from voicing any kind of expression. True, my eyelashes may have fanned from bewilderment, but I kept silent. Luz was serious. She said: To Hawking, I owe gaining a sense of perspective, to music, a regained pleasure for immaterial indulgence. She actually felt indebted, which, to me, at this day and age, that just meant being a common person. To her, it meant slipping out from solitude. She felt at a loss, and reparation lied in comprehension.

I hadn’t seen Luz since last autumn, when tree leaves were one of several things changing color and falling out around her. Seasons change, fortunately. We were at Finn’s today, sitting at its outdoor terrace, enjoying the shade of its Tupelo. It was late in the morning, and our table was surrounded by those of overly-caffeinated people, whose eyes seemed to open wider at every syllable pronounced in their chatter. In comparison to their agitation, our conversation developed in slow motion, with lengthy silences between lines that couldn’t just be filled with pithy insights or common interjections, for we didn’t need to pretend transitions. Not that ours was a special kind of conversation and the others’ a babble. It was in fact a typical talk at Finn’s, to the extent that, like the rest there, Luz and I had our share of adventures, and we were meeting to see where they took us—to talk about where we were, in general.

You may have actually been there, at that neighborhood café. You may know, then, that Luz had voiced a while back that she wanted to have no regrets; that, and to not regress along the way; to not repress nor assume a blank-slate in the process; that these were the personal goals she had set out to reach; that not knowing how to go about it, she recurred to literature; that I, from afar, accompanied her in the reading, partly out of empathy and partly because of experiencing spare, winter nights and long commutes. You may already know all what I am typing here, whether because you were eavesdropping on us this morning, or, quite simply, because you’ve experienced a similar situation to Luz’s. You may also know, then, that Luz and I were friends, even if I understood her far less than she understood me, even if I grasped regret far less than she.

*

Regret is an emotion masked with hypothetical inquiry. It can have the appearance of thought; worse, of thoughtfulness; of critical consciousness. It’s not. While its arrival may be prefaced by philosophy’s what ifs that spark an exploration of becoming, regret instead menaces with a state of being. It’s a puncturing un-exhaled breath. It tightens the heart. A trip on a time machine gone eerie, regret entangles past, present and future. It’s all times experienced indistinctly in a single instance, sensed in synchronicity. With such time constraint, distance breaks down. It perils reason. Regret is ingrained to broken illusions, even if it may seem founded on the potentiality of dreams. It’s life at once felt and unlived. It aches in one’s muscles. It affects, and far from caringly. This is how Luz experienced regret. How she described it. And it was not a feeling she was at ease with.

Regret had been a new sentiment percolating in her life, since her break-up last summer. Maybe regret had presented itself before. If so, Luz was probably as oblivious to it as she was insensible to the events that led to her separation. Acknowledging all this was complicated. Unburdening from regret was even more trying. Sure, Luz had a religious upbringing; catechism had insisted in the value of forgiving. Yet none of its lessons had dealt with regret; if there had been any sessions of such kind, these were clearly unmemorable. And sure, Luz had been privately coursed on identifying life’s turning points and missed opportunities, as well as in recognizing the significance of forgetting, the heft of shame, and the dexterity of pleasure, whether this was at church confessionals, psychoanalyst couches, or bourgeoisie cafés. But little did those exchanges address how to actually deal with that dreadful sentiment that is regret.

I asked her: What about guilt? Luz had thought about it, and didn’t hesitate in sharing her conclusions, which were tentative, she assured me. This is where she stood on the topic thus far: While guilt and regret are both culturally relative emotions, and can feel similarly, their source and course differ. Guilt is rooted in the temporal terms of morality; regret is implicated in the spatial notions of subjectivity. Guilt is perceived to be seeded by an external force; regret seems to be concocted by an internal mechanism. Whereby guilt is imposed, socially instituted, regret is contrived, self-constitutive. In any case, the fact is that she noticed the symptoms of regret, not of guilt, and it was simply nauseating.

Perhaps someone else has a more hopeful take on regret. Maybe you. Luz clearly didn’t, in spite of being generally optimistic. This ostensible attitude of hers isn’t transpiring between these lines, I gather, less so with that word choice: spite. I even notice a twinge in my fingertips at typing this word, all of them. Regardless of that, or precisely because of it, I’ve found how regret has been productive. It’s a sentiment much played out as the crux or floating signifier of sorts in a slew of novels, films, political discourse, you name it. Have also found how it’s been generative. It’s regret, again, what those various forms of narrative could instill; what would seem to be elicited at their experience. In these musings, I’ve wondered if regret is in itself an intended predicament of the culture industry. Have even made up a pop-theory of such complot. I shared it with Luz. She was unamused. As true as that could be, holding accountable an industry to such a feeling only displaced the problem, distracted her from the life-course she wanted to take.

(more…)

Temporary Vases and Speaking Clocks

Sunday, February 9th, 2014

140209_Temporary-Vases

The experience of a three-star hotel: an encounter with minimalism, but one far from a coveted industry or the sheerness foregrounded in such denominated art form. Minimalist as in a modest environment, as in its offerings cover basic necessities, as in be resourceful. A place undressed and, probably for its matter-of-fact lack of accessory, it simply goes unaddressed. At one three-star, the Everest, the one across a tiny cobblestone bridge hovering over a rumored magnetic field, the one becoming at a certain point a temporary home, time could be made to consider time in art. At that high-rise, which seemingly single-handedly assigned its stars, and I surmise it was a under the basis of its relative place in geography, since these were unmerited in reality, however, stars that were ultimately the only thing that lit those nights, hence, appreciated, contemplated, there, I ruminated on the cultural perceptions and manifestations of time invested, gained, expended in the arts. Time considered less as actual ends of a work, say, of a moment’s condensation in some type of material crystallization or topical representation, whether anticipated or unintended. Time, then, as it’s being occupied through, by, art, and so, art as an occupation that overturns conventions of productivity, resistance, and (why not?) love.

*

To create the telephone artwork Nostalgia Arrow (2013), artist Nicolás Bacal took inspiration from the now relatively outdated Speaking Clock. A telephone service operating since the 1930s, first from a French Observatory, a Speaking Clock automatically provides its callers the correct time of day. To create his artwork, Bacal invited Eloí Cruz, the voice talent for the Speaking Clock in Brazil, to read a poem on the perception of time. This poem turned telephone voice-over was penned by Bacal in collaboration with Sebastián Villar Rojas. Last year, during the exhibition period of the 9a Bienal do Mercosul | Porto Alegre, Eloí’s recital could be heard by dialing a telephone number; today, you can listen to it here, in a video documenting an experience of this work, which Bacal recorded during his hotel stay in Porto Alegre, Brazil.

Bermuda Triangle

Friday, March 15th, 2013

Already two hours of turbulence, and the only thing he’s thought about is drinking a cup of coffee. Take a seat, sir, the stewardess demands, with a voice so deep that rhymes with her heavy-custard lashes.

They’re flying over the Bermuda Triangle, and he thinks of being gobbled up by the sea, taken by extraterrestrials, seduced by paranormal activity. He concocts scenarios for these potential disappearances, but his more pressing craving, coffee, interrupts these attempts at narrative. If he would only be served a cup, he could be more concentrated.

The scene is of a modern orchestra in full performance, with an audience horrified by the uproar of its wind instruments. He can perceive the smell of vomit increasing. The drama. And now, aside from longing the aroma of fresh ground coffee, he yearns the scent of Brazilian Paprika… that perfume nestled in a miniature khaki-tweed bag packed in his carry-on, the fragrance he wears when he is in fact not in Brazil, a mnemonic device, Proustian madeleine, for his life there.

He only gets goose bumps when, at every jolt of the plane, his one aisle mate clings her nails on his arm; experiences dizziness by his other aisle-mate’s constant air tracing of the sign of the cross. Perhaps some coffee could induce in him a more appropriate level of anxiety, you know, to be more attuned to the spirit of the flight.

His calm body is sandwiched between these two nerve wrecks: one who’s probably never had a grip on life; the other who may have over-done it, confusing her religious ritual with air marshalling, wanting to guide something—this flight, the weather, their mortality—that she, that he, that all there, bound to seatbelts, wont ultimately get, at least this time around. Come on, one can’t even get a cup of coffee.

A ding-dong ring-tone marks survival. The aircraft has stabilized. The window shades are slowly lifted, and the light-blue hue of a clear sky illuminates the interior of the bird. Passengers slowly fall asleep from exhaustion, from their preceding edgy mood. There’s mostly silence, except for the stewards’ usher, their drink carts march. Coffee, sir? , she offers him. No, thank you, he replies decidedly, I’d actually prefer the drink pictured here.

Image: The June 11, 2007 magazine issue of The New Yorker, showing “Roy Spivey,” a short story by Miranda July illustrated with a photograph by William Eggleston.

Second Person

Tuesday, February 12th, 2013

For you, the common cold is simply uncommon; influenza is far from influencing; a stomachache is more an urban myth than a sharp pain; infection is a synonym of inspiration; virus is something that attacks computers; disease, an invention of antiquity somewhat controlled by modernity; epidemics, a subgenre of apocalyptic fiction; depression and its variations, barometers of cultural tolerance and measure of institutional mores at a given place and time.

Not that you fully embrace these conjectures. These just happen to be the ways that you’ve experienced these maladies.

Sickness is a rarity, your very-seldom visitor. And as you take a drag of your cigarette, you recognize that its paucity is not exactly because you’re a health nut. Wellbeing has simply been around. Most probably, the blessed absence of sickness is a matter of luck. Okay, maybe it’s also because you were raised in a polluted part of the World, where you came naturally into touch and no later immune to most germs.

Ay, but when sickness does strike, its visit is pitiless and dwelling bizarre. It afflicts your major senses.

Something happens in an eye, momentarily blinding you. A next to nothing upsets an ear, briefly leaving you deaf. A thing grows in your vocal cords, provisionally muting you. Exhaustion the plausible source of these ailments, your body goes on strike—telling you it’s seen enough, heard enough, talked enough. Your senses literally shut down. Keep you still. That makes you ill. Handicapped. Guarded yet defenseless. Surrendered to surgeons, their treatments, operations and machines.

This is when an absolute faith in abstract-Others and a strong belief in technology take over your body. Prayers are implored. Antibiotics welcomed. Holistic cures practiced. Witchcraft performed. You’ve tried it all. It’s worked. However, none of this remedies what’s currently affecting you.

This time, for the first time, it’s your sense of intuition that’s uneasy. You get seasick at the sight of a fountain. You’ve often forgotten to wear your Teflon suit. You’re vulnerable. Suspicion is a breath away from awareness. Feeling more than enough. And, you’re overdoing it, the sense of intuition tells you, making it work extra time in that very insinuation.

For once, you’ve fortunately identified the signs before the crash. Some symptoms are evident. The right side of your head spools white hair. A fault line deepens between the eyebrows. The upper part of an ear blushes. Some other symptoms are invisible. The muscle behind the breastbone pulsates unsteadily. Blood heats. A certain aspect of the metabolism accelerates.

You point these indicators to others, to see if they notice, to brainstorm causes, to recommend antidotes. People tell you not to worry. Your friends say we’re only getting older. Your family says that it’s life, intensely lived. Your colleagues say that it’s stress. They all suggest vacationing. Your stylist advises dyeing your hair; your yoga instructor to hold your pose longer; your psychoanalyst to increase the frequency of meetings. Your doctor gives you probiotics and creams.

You truly find all this hackneyed. You feel you didn’t explain your debility just right or that they simply, palpably made a wrong diagnosis. You wonder if this is because pain doesn’t ensue with this sickness (and if it does, you’re body is too tolerant to acknowledge it, externalize it), and without that apparent sign, whatever noticeable proof of your condition goes undermined.

Ugh, for that very thought, your instincts were beseeched. Yet again, your sense of intuition put to work.

All the while, the sense of intuition’s boycott seems impending, and you’ve decided to pre-empt that. You’ll come to terms. The sense of intuition is your dearest. You need it more than anything. Want it. You trust it. You know it’s irreplaceable. There’s no natural prosthesis for it, and artificial intelligence is not significantly advanced to rely on. Besides, you know your body best. You must act, and you have a hunch that resistance is an essential characteristic of that very action.

The self-prescribed, preventive cure you’ve concocted: to shift decision making from the right to the left side of the brain. Better for melanin to decrease from that part of the head, you think, and just like that, you deduce that it’s best to logically address certain matters. Most. If only transitorily. You want your sense of intuition at the forefront, except you deem it’s vital to leave it resting and healing for a bit. You’ve rationalized this. It agrees. Finds ease.

The challenge of the treatment will be how to avoid the wrought belief of common sense supplanting the sense of intuition. And you prepare to tackle this.

You purchase Sontag’s Illness as Metaphor. Download all Lispector’s novels. Dive in Laguna’s poems. You frequent cafés named Barbarella, Alto Astral, and the cosmic like. You even make time for solitude at the ever-barest Everest. You take up a new language, and in that infantilizing learning-process you cling onto basic words, forget complexity, and disregard enunciation, that is, intent, because, fact is, you’re unable to fully grasp it… for now. You think.

You study Cancer, not your horoscope, but the disease that has assaulted close friends, that tough course on empathy that you’ve skipped. You address the signs of aging in loved ones, that stage of filtering memories, that questionable argument for deskilling, the hardest class on compassion. These sicknesses that have (up to this point) only presented themselves as lessons in life, some of which you’ve clearly flunked before, will be tried again.

Image: “I’s for the Cubies’ Immense Intuition” from The Cubies’ A B C by Mary Mills Lyall and Earl Harvey Lyall (USA: G. P. Putnam’s Sons, 1913), drawn from 50watts.com after Beinecke Rare Book & Manuscript Library at Yale University, and landing here via Mario Garcia Torres.

Emeralds, Album Records, and Turkish Delight

Sunday, February 3rd, 2013

In the past six months, I’ve had a handful of experiences that I’ve come to consider gems. These are passing instances that are small relative to world events; that are mostly brief and light, unlike the span and weight that comes with life; that are ephemeral as the second that just passed by. Yet, these are significantly shining, valuable moments to treasure. So when artists Melissa Dubbin and Aaron S. Davidson invited me to participate in their new project with and about gems, I accepted with no hesitation.

I wore one of the four precious-stone artworks created by the artists. It was a work in the form of a pendant. This was a roving, intimate display of sorts preceding the artist’s current exhibition, Making a Record (Diamond, Ruby, Sapphire, Emerald). My then pendant has three emeralds: the larger one is the raw, natural mineral; the thinner one is sculpted as a sharp spine, and was used as the stylus to record an album about emeralds; a rounder piece is a cut crystal, like those more commonly seen in jewelry.

Emerald was the color of the tunic I was dressed in the day I met Caetano Veloso. That sunny morning, I learned about a song he dedicated to his friend, the artist Lygia Clark. Apparently I gifted that musical theme to someone with whom I didn’t exactly want a friendship. (Where did I go wrong?) Emerald the present’s ribbon. Emerald also the color of the box of pistachio Turkish Delight, those candies savored on the afternoon of farewell to such affair. Hexagon the shape of that little candy box, as the form of the pendant’s largest, natural stone.

The gemologist and jewelry designer Karen L. Davidson, who was interviewed by the artists, her words recorded onto the album with the stylus on the pendant, tells that emeralds are a gem considered both fragile but hard; that these have a longer history than most stones; that they are great for one’s vision. It’s been hard not to associate my temporary pendant with other comings and goings that have, at best, arrived and ended because of some misinterpretation, at worst, because of finding indistinguishable the differences between possession and comprehension.

Now with the pendant’s physical absence yet its luminosity’s presence, I keep on reconsidering the assumed but most probable fragility of this hard, long-history stone. And so, I recognize that emerald is indeed the color, the mineral, the hexagonal crystal that has accompanied me lately in learning about what bonds, on how intimacy or complicity binds. Emerald is my gemstone. It’s the brilliant companion that keeps me lit even when it’s hard to shine.

Pictured above is the emerald pendant of Making a Record (Diamond, Ruby, Sapphire, Emerald) by Melissa Dubbin and Aaron S. Davidson, an exhibition on view at Audio Visual Arts in New York City from January 18 to February 17, 2013. Pierre Huyghe, Marina Warner, and Jamieson Webster wore and wrote about the three other pendants.

Making time for boredom

Saturday, November 29th, 2008

This is the fourth and final video documenting the events organized in conjunction to the exhibition Archaeology of Longing at Kadist Art Foundation in Paris. I’ll continue making videos for Sideshows, but probably less regularly. Anyway, the video here shows excerpts from a lecture on boredom conducted by Lars Svendsen. The video is less than ten minutes, so it’s really just a fragment of an hours-long program, including a Q&A session with the public, which was interesting if a bit contentious—the lack of a psychoanalytic approach in his presentation was questioned. Lars’ response, “I don’t trust Freud.”

Indeed, in his book, A Philosophy of Boredom, Lars does not approach boredom with a psychoanalytic eye. Yet, while his exploratory investigation is not a psychoanalytic in a materialist sense, it still combines research drawn from the history of ideas to popular culture. It looks at boredom from many different sides, and, in its mix of philosophical references to literature to music, it succeeds in introducing one to the complexity that is, what the author deems, a modern condition of humankind. The book is organized in four sections—the problem, the stories, the phenomenology and the ethics of boredom. The video here combines at least a reference to the first two parts, including a brief mention of the typologies of boredom, and a bit of the importance around boredom and the making, or lack thereof, of meaning.

It was Tom Cruz who pointed me to Lars’ book, which he had reviewed for a journal some years ago. We took it upon ourselves to also analyze some of the works Lars had mentioned there, Crash and American Psycho among them. One piece that made a significant impact on me was Alberto Moravia’s Boredom from 1960. In this novel, Dino, a young, aristocrat painter can own anything except what he thinks is the genuine love from his disaffected model and lover. The search for meaning and impossibility of possessing certain things, which Dino represents, are the very characteristics of boredom.

In Archaeology of Longing, displayed were several copies of Moravia’s novel in different translations: a copy in the Italian, La Noia; in French L’ennui; the first English edition called The Empty Canvas and the most recent simply titled Boredom. The idea was not only to declare object as source in the exhibition. It was also to suggest that each translation offered a new interpretation.

The lecture “A Philosophy on Boredom” by Lars Svendsen took place on the afternoon of November 1, 2008 at Kadist Art Foundation in Paris, France. The book, “A Philosophy on Boredom,” was originally published in Norway in 1999; its first English translation was published in 2004 by Reaktion Books.

What does it take to make an alternative?

Friday, November 14th, 2008

Originally in French, Gustave Affeulpin’s The so-called utopia of the centre beaubourg (1976) is a fictional report on the construction and operations of an art center underneath the Centre Georges Pompidou in Paris, France. Built in tandem with the museum that is internationally known as the “Pompidou”—native Parisians mostly refer to it simply as “Beaubourg”—the underground center that Affeulpin describes is not a copy but a double. Decidedly, not mimicking. Instead, co-existing. To present culture in its most incisive form, the infrastructure and organizing principles of this, the other center, must be collectively decided upon its public and its program progressively unfold in time, at the vision and inertia, so to say, of its constituents. Affeulpin uses the pseudonym “Albert Meister” to write a piece of fiction as a documentary account. The book is a vivid report on the life of a cultural place, and the inner-workings and mostly failings of an endeavor closer to a utopia blueprint than a concrete place.

The English translation of The so-called utopia of the centre beaubourg, this version subtitled with the tag-line “An Interpretation,” was done by visual artist Luca Frei. Luca’s version includes notes and images, in-between lines and as illustrations, on the construction of the Pompidou and the first publication of Affeulpin’s book. And, as the subtitle he tags on to the original suggests, his is not a straight transliteration of a text from one language to another. The published work claims to be a new work. Intentionality here is crucial. While the book remains a work by Affeulpin, its current manifestation—in English, in print, in distribution and discussion—is made by Luca, highlighting while raising a bit of speculation around appropriation, literary, and citationality, literally.

The so-called utopia of the centre beaubourg – An interpretation was co-published in 2007 by Book Works and CASCO, Office for Art, Theory and Design, Utrecht. The video here documents Luca Frei reading selected passages in the book, a program held on September 18, 2008 in conjunction to the Archaeology of Longing at Kadist Art Foundation in Paris.

Doubles

Tuesday, September 30th, 2008

When I asked him to talk about André Breton’s 1946 lecture in Haiti, the 83-year old Gérald Bloncourt said that he couldn’t exactly recall the details. “I was busy,” he added, “and preoccupied, carrying a gun in my pocket and guarding my friend Jacques Stephan Alexis, whose task that day was assassinating Lescot.”

Considered more a dictator than simply president, Elie Lescot was among those listening to Breton speak about surrealism. Pierre Mabille had organized that conference. And that Lescot was in the audience was not by chance. It was somewhat of a political affair. A surrealist himself and also a practicing doctor, Mabille was the French cultural attaché in Haiti. This was one of a series of conferences by Breton before his return to France, where he had fled from during World War II. Anyway, the plans to assassinate Lescot that day failed, and the young Haitian poets in charge of it escaped. Mabille, who was friendly with Stephan Alexis and Bloncourt arranged their protection, and immediately after brokered Bloncourt’s political exile in France.

This summer, when I arrived to the doorsteps of Gérald Bloncourt’s home in Paris, he knew I wanted to speak with him about something related. In articles describing that lecture, Breton’s presentation was figured as a catalyst to the revolution that ensued immediately after. His speech had been published immediately after in La Ruche, a Haitian newspaper edited by the poet Rene Depestre among others. At the government confiscation of that La Ruche issue and the imprisonment of its editors, what began as student protests ended in a larger demonstrations that led to the exile of many intellectuals.

It was actually while initially investigating the historic artist’s studio La Ruche in Montparnasse that I learned about the newspaper La Ruche. Things fell into place right after that. Gérald Bloncourt had just co-authored with Michael Löwy, Messagers de la Tempête. André Breton et la Révolution de janvier 1946 en Haïti (2007) a book published by Les Temps des Cerises in Paris—a copy of which I kindly obtained through the artist collective Société Réaliste. Having dealt with other types of doubles in the Archaeology of Longing, I invited Bloncourt to narrate the events surrounding that Breton lecture. Afterwards, he also read some of his poetry. This video is a recording of his talk, which was celebrated on the evening of September 18, 2008 in Paris.

Scarcity

Sunday, September 28th, 2008

In one of the drawings by Emma Hedditch that is part of the exhibition Archaeology of Longing, there are two characters depicted in profile. One is lying down on the ground, or, well, at the edge of the paper; the other one is just above, leaning towards the first. Both figured with short hair, and barely rendered with soft pencil and minimal lines, their sexuality is left ambiguous. They appear, however, in a moment of intimacy, the hand of one slightly peeking in underneath the other’s shirt. Their thoughts and speech encircled in bubbles lightly drawn over their heads. “We have been thinking about longing as a part of capitalist thinking which reflects in all our relations. Longing is connected to ideas and feelings of scarcity.” This is some of what a character says to the other.

As part of this exhibition, Emma also performed a work along the lines of this drawing; video documentation is here included. The performance took place on the evening of September 18, 2008, at the Musée de Montmartre in Paris, which is the vicinity of the exhibition host and organizer Kadist Art Foundation. Aside from Emma’s performance, the evening program also included a reading by Luca Frei of his The so-called utopia of the centre beaubourg—An interpretation, and a narration by Gérald Bloncourt of the events surrounding a lecture by Andre Bréton in 1946 Haiti. I will soon write about these presentations, too.

One of the galleries at the Musée de Montmartre inspired the decision to make the program there. It is the room (that is at most 18 square meters) dedicated to The Paris Commune of 1871, which started in Montmartre, and to the construction of the Sacre Coeur, which sits atop its hill. Condensed in this small gallery are items about the rise and fall of a historic political event led by working class struggle, along with documentation of the construction of its anti-monument, this was a basilica built, accordinging to David Harvey, to “expiate the crimes of the communards.” Disenchantment is at the heart of this display. The break of the spell that is the political awakening of the commune is the first sign of this, and the appreciation of a monument about but yet against their struggle follows next.

But, as I said, there are other reasons for choosing this museum as venue. Tucked in a quiet shaded street at the top of the Montmartre hill, the building that houses the museum was once the home of Auguste Renoir. In his Paris Des Avant-Gardes, Alain Rustenholz also tells that it is here where Renoir settled to paint Le Moulin de la Galette (1876). It was also the home of Émile Bernard and Raoul Duffy, and in 1906, of Suzanne Valadon and her son. She was the reason for why Erik Satie lived next door. In choosing this venue, I wanted to reactive the artistic life of this place with a live event and an artistic community, rather than through display and tourism.

Special thanks to Danièle Rousseau-Aicardi and Isabelle Ducatez at the Musée de Montmartre for collaborating with Kadist Art Foundation and hosting the program of September 18th, including Emma Hedditch’s performance.